卜居(译)
卜郑詹尹,说道:“我有问题,希望依仗先生来决断。”詹尹就摆正蓍草拂净龟,说:“你将如何教的?”屈原说:“我宁愿
忠实诚恳,朴实地忠诚呢,还是无止尽地去应酬逢迎、,而使自己不会穷困呢?“宁铲除野草努力耕作呢,还是游说于达官贵
人之中来成就名声呢?我该直言不讳以至使自己受到危害呢,还是随波逐流贪图富贵,苟且偷生呢?是宁愿超然脱俗来保全纯
真呢,还是阿谀逢承屈己从俗,还是去巧言逢承,强作笑颜来事奉一位女人呢?我该廉洁正直以保持自身的洁白呢,还是圆滑
嬉笑,如油脂滑腻似熟皮,柔能缠柱?“宁愿昂然如同千里马呢,还是像在水中漂游的野鸭,与波起伏,偷生来保全自己的身
躯呢?应该与骏马并驾齐驱奔驰,还是尾随劣马的足迹呢?我该与天鹅一道并翅高飞呢,还是跟鸡鸭一起争食呢?“这是谁好
谁坏?哪些该抛弃,哪些该依从?“世界浑浊不清:人们认为知了的翅膀很重,却把千斤的物体看得很轻;体庞音亮的大钟被
人们抛弃不用,鄙俗的瓦釜之声却被说成雷鸣;谗谄小人嚣张跋扈,声名大震,贤仁之士毫无地位,默默无闻。叹息着只能默
默不出声,不再说了,有谁知道我的廉洁忠贞!”詹尹听后放下了手中的蓍草,道歉地说:“尺有所短,一寸有觉其够长之时
;任何事物都有不足的地方,智慧有它不能明白的问题;占卜也有不能解答的问题,神仙有时也有不知道的事情。用您自己的
心去思考,做您心中想做的事吧。我的龟壳蓍草决断不了这些事情。