不要温和地走进那个良夜,
老迈时也应于日暮中燃烧咆哮;
怒斥,怒斥,怒斥这光明的消逝。
智者在最后也只知晓黑暗是唯一的尽头,
即使他们的话语不能迸发出闪电,他们
也并不温和地走进那个良夜。
善良的人,当最后一浪到来,呼喊着
他们脆弱的行为本可以光辉地在绿海湾里舞蹈,
怒斥,怒斥,怒斥这光明的消逝。
狂人,抓住即逝的阳光,为之歌唱
意识到——太迟了,他们总让它为这消逝悲伤,
也并不温和地走进那个良夜...
中文文章 | 文章字数 | 测试时长 | 准确率 | 速度 | 退格数 | 出错数 | 成绩 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《不要温和地走进那个良夜 译(英国 狄兰.托马斯)》 | 325字 | 6.7分钟 | 100% | 46 CPM | 15 次 | 0 | 及格,继续努力! |
小小建议:
总的来说速度上可能不是很快,多练习键位、或英文文章巩固一下,然后试着对应的输入法练习上,多增加词组等、一次性多字的输出,这样可以总体上提高部份速度。
|
|||||||
励志名言: 人,长得漂亮不如活的漂亮。 ——韩寒 | |||||||
您觉的这篇文章怎么样,评个分吧,做其他人的指路灯 |