That you were once unkind befriends me now,
And for that sorrow, which I then did feel,
Needs must I under my transgression bow,
Unless my nerves were brass or hammered steel.
For if you were by my un...
英文文章 | 文章字数 | 测试时长 | 准确率 | 速度 | 退格数 | 出错数 | 成绩 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《莎士比亚十四行诗120》 | 613字 | 7.0分钟 | 100% | 86 CPM | 165 次 | 0 | 不及格,加强练习! |
小小建议:
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
|
|||||||
励志名言: 即使天堂是不愁吃穿,不必工作,永永远远活着,那活着有什么意义,正因为有苦恼,才有解决的快乐;正以为有病痛,才有痊愈的欢喜;正因为有忧愁才有忘忧的美好;正因为有今天的不足,所以才憧憬明天。 ——刘墉 | |||||||
您觉的这篇文章怎么样,评个分吧,做其他人的指路灯 |