Thus is his cheek the map of days outworn,
When beauty lived and died as flowers do now,
Before these bastard signs of fair were born,
Or durst inhabit on a living brow:
Before the golden tresses of t...
英文文章 | 文章字数 | 测试时长 | 准确率 | 速度 | 退格数 | 出错数 | 成绩 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《莎士比亚十四行诗68》 | 571字 | 1.7分钟 | 100% | 322 CPM | 17 次 | 0 | 优秀,成绩不错哦! |
励志名言: 他是一个天才,但他能够把某些东西解释得如此简易和清晰,以至起码在那一刻,你完全理解了他所说的。 ——沃伦.巴菲特 | |||||||
您觉的这篇文章怎么样,评个分吧,做其他人的指路灯 |