What potions have I drunk of siren tears,
Distilled from limbecks foul as hell within,
Applying fears to hopes, and hopes to fears,
Still losing when I saw myself to win!
What wretched errors hath my ...
英文文章 | 文章字数 | 测试时长 | 准确率 | 速度 | 退格数 | 出错数 | 成绩 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《莎士比亚十四行诗119》 | 611字 | 2.8分钟 | 100% | 216 CPM | 56 次 | 0 | 良好,向更快挑战! |
小小建议:
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
|
|||||||
励志名言: 惆怅的青春,叛逆的岁月,发酵成一碗青绿色的草汁,倒进心脏里。 ——郭敬明 | |||||||
您觉的这篇文章怎么样,评个分吧,做其他人的指路灯 |