(啊,)她的绰约风姿多么瑰丽飘逸,而与众不同、秀丽绝伦。她的美貌可谓倾城倾国、绝艳殊色,她的美德的传闻又令人心
生向往。只有玎珰作响的玉佩才比得上她的纯洁,只有高洁的幽兰才能与她一较芬芳。(于是我)将一片柔情淡化在了俗世里
,将高雅的情志寄于浮云。悲叹着(时光易逝)晨曦又到了迟暮,如何不让人深深感慨人生艰勤;同样将在百年后(逝去的那
时)终止,为何人生中欢欣如此难得而愁绪却是时时不断!(那时她)撩...
中文文章 | 文章字数 | 测试时长 | 准确率 | 速度 | 退格数 | 出错数 | 成绩 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《闲情赋译文》 | 1717字 | 5.0分钟 | 100% | 23 CPM | 16 次 | 0 | 不及格,加强练习! |
小小建议:
总的来说速度上可能不是很快,多练习键位、或英文文章巩固一下,然后试着对应的输入法练习上,多增加词组等、一次性多字的输出,这样可以总体上提高部份速度。
|
|||||||
励志名言: 我们要记着,作了茧的蚕,是不会看到茧壳以外的世界的。 ——李四光 | |||||||
您觉的这篇文章怎么样,评个分吧,做其他人的指路灯 |