Alone stand I in autumn cold,
Of Orange Islet at the head,
Where River Xiang goes north. Behold!
Hills upon hills are all in red,
Woods upon woods in crimson dressed.
The river green down to the bed,...
英文文章 | 文章字数 | 测试时长 | 准确率 | 速度 | 退格数 | 出错数 | 成绩 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《Tune: Spring in a Pleasure Garden 沁园春·长沙》 | 916字 | 2.0分钟 | 100% | 144 CPM | 16 次 | 1 | 及格,继续努力! |
本次出错的字 ’ | |||||||
励志名言: 单身的定义就是:虚构浪漫,然后把婚姻架空。 ——朱德庸 | |||||||
您觉的这篇文章怎么样,评个分吧,做其他人的指路灯 |