Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty's legacy?
Nature's bequest gives nothing, but doth lend,
And being frank she lends to those are free:
Then, beauteous niggard, why dos...
英文文章 | 文章字数 | 测试时长 | 正确率 | 速度 | 退格数 | 出错数 | 成绩 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《莎士比亚十四行诗4》 | 584字 | 4.8分钟 | 100% | 119 CPM | 38 次 | 1 | 及格,继续努力! |
本次出错字有: . | |||||||
小小提议:
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
|
|||||||
励志名言: 生活中没有理想的人,是可怜的。 ——屠格涅夫 | |||||||
您觉的这篇文章怎么样,评个分吧,做其他人的指路灯: |