Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty's legacy?
Nature's bequest gives nothing, but doth lend,
And being frank she lends to those are free:
Then, beauteous niggard, why dos...
英文文章 | 文章字数 | 测试时长 | 准确率 | 速度 | 退格数 | 出错数 | 成绩 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《莎士比亚十四行诗4》 | 584字 | 4.0分钟 | 100% | 84 CPM | 24 次 | 1 | 不及格,加强练习! |
本次出错的字 : | |||||||
小小建议:
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
|
|||||||
励志名言: 我们活着不能与草木同腐,不能醉生梦死,枉度人生,要有所做为。 ——方志敏 | |||||||
您觉的这篇文章怎么样,评个分吧,做其他人的指路灯 |