呼啸山庄第一章(1)
我看整个英格兰再也找不出这么远隔尘嚣的安身之处了。真是厌世者得其所哉的天堂。
而希思克利夫先生和我又刚好凑成一对,可以共享这一派荒寂。好一个顶呱呱的伙伴!我骑马走上前去
就望见他那一对黑眼睛,满腹狐疑地觑在眉毛底下;待我报出自家姓名,他更是决心设防,将那些插在被心里的
手指头往里插得更深。在这样一种阵势之下,他很难设想,我对他是心怀何等的热忱。”你是希思克利夫先生吗?“
我问他。点了一下头就算是回答。”先生,我是洛克伍德先生,你的新房客。我刚一到达就不揣冒昧立刻前来拜访,
是想表明,我一再恳求希望租下画眉田庄,没有给你造成不便。我昨天听说,你原先曾经有些担心——“
”画眉田庄归我所有,先生,“他不觉一愣,打断我的话头说,”要是我挡得住,我绝不允许什么人给我造成不便
进来!“”进来“这两个字是从牙缝里挤出来的,表示的是”滚蛋!”的意思。甚至他倚着的那扇门,对这两个字
也并未应声启动。我想正是此情此景让我决定接受他的邀请,因为我觉得,一个比我自己还要落落寡合得出奇的人,
倒也很有点意思。他看到我那匹马的前胸都快要蹭到栅栏了,才当真伸手打开链闩,然后阴沉着脸领我走上甬道。
我们走进院子的时候,他大声呼叫:“约瑟夫,把洛克伍德先生的马牵过去;再拿点酒来!”“我想这大概就是
咱们的全班家仆了吧”这一声双料的命令使我作如是想,“怪不得石板缝里长了草;牛成了仅有的篱笆修剪工。”
约瑟夫年纪不小了,不对,是个老人,也许还很老,尽管精神矍铄,身体健壮。