傲慢与偏见(中1)
,但这个事实在周围家庭的心目中是如此根深蒂固,以至于他被认为是某人或其他女儿的合法财产。
”我亲爱的班纳特先生,“一天,他的夫人对他说,”你听说尼日斐花园终于出租了吗?“
班纳特先生回答说他没有。
”但是是的,“她回答说,”因为朗太太刚刚来过,她把一切都告诉了我。“
班纳特先生没有回答。
”你不想知道是谁拿走的吗?“他妻子不耐烦地叫道。
”你想告诉我,我不反对听。“
这已经足够了。
”为什么,亲爱的,你一定知道,朗太太说尼日斐花园是一个来自英格兰北部的富有的年轻人夺走的。星期一,他坐在一辆四
个人的躺椅来参观这个地方,对此感到非常高兴,他立即同意了莫里斯先生的意见。他要在米迦勒面前得为业,他的臣仆也要
在下周末到家里去。”
“他叫什么名字?”
“彬格莱。”
“他是已婚还是单身?”
“哦!单身,亲爱的,当然!有钱的单身汉;一年四五千。对我们的姑娘们来说真是太好了!”
“怎么会这样?这对他们有什么影响?”
“我亲爱的班纳特先生,”他妻子答道,“你怎么能这么讨厌!你一定知道我在考虑让他嫁给他们中的一个。“
”这是他在这里定居的目的吗?“
”设计!胡说,你怎么能这么说!但很有可能会爱上其中一个,因此你必须在他一回来就去拜访他。“
”我觉得没有必要这样做。你和姑娘们可以去,也可以自己送去,这样也许更好,因为你和她们中的任何一个一样英俊,彬格
莱先生也许最喜欢你。“
”亲爱的,你太恭维我了。我当然也有我的美貌,但我现在并不假装什么非凡。当一个女人有五个成年的女儿时,她应该放弃
对自己美丽的幻想。“
”在这种情况下,女人往往没有多少美丽可言。“
”可是,亲爱的,彬格莱先生到附近来时,你一定得去看看他。“
”我向你保证,这比我要做的还多。“
”但想想你的女儿。只想一想,对他们中的一个来说,这会是一个怎样的机构。威廉爵士和卢卡斯夫人决心去,只是为了这个
缘故,因为一般来说,你知道他们不会去拜访新来的人。你必须去,因为如果你不去,我们就不可能去拜访他。“
”你真是太粗心了。我敢说彬格莱先生见到你一定会很高兴的,我也会给你写几句话,向他保证,无论他多么喜欢姑娘们,不
过我得替我的小丽萃说句好话。“
我希望你不要这样做。丽萃一点也不比其他人好,我敢肯定她没有简这么英俊,也没有莉迪亚那么幽默。但你总是优先考虑她
。”
“他们没有什么值得推荐的,”他回答说,“他们都像别的女孩子一样愚蠢无知,但丽萃比她的姐妹们更敏捷。”
“班纳特先生,你怎么能这样虐待自己的孩子?你以惹恼我为乐。你对我可怜的神经一点也不同情。”
”你错了,亲爱的。我很尊重你的神经。他们是我的老朋友。至少这二十年来,我听你考虑过他们。“
”啊!你不知道我受了什么苦。“
”但我希望你能克服这一切,活着看到每年有四千名年轻人来到这一带。“
”如果有二十个这样的人来,我们就没有用了,因为你不会去拜访他们的。“
”相信我,亲爱的,到二十岁的时候,我会去看望他们的。“
班纳特先生是个怪人,既有急躁的一面,又有讽刺的幽默,又有矜持和反复无常的一面, 因此他妻子对他三十年的经验还不
足以理解他的性格。她的思想不太难发展。她是一个理解力差、信息少、脾气不稳定的女人。当她不满意时,她觉得自己很紧
张。她一生的事业是让女儿们结婚,而她的安慰是探望和消息。