与公肃甥书【清】顾炎武
上郡、平凉皆旱荒,恐为大同之续。与其赈恤于已伤,孰若蠲除于未病。又有异者,身为秦令,而隔河买临晋之小儿,阉为火
者,以充僮竖,至割死一人,岂非自陕以西别一世界乎?诚欲正朝廷以正百官,当以激浊扬清为第一要义,而其本在于养廉。
故先以俸禄一议附览,然此今日所必不行,留以俟之可耳。说经之外,所论著大抵如此。世有孟子,或以之劝齐、梁,我则终
于韫椟而已。所谓的大臣,应该用正道来侍奉君主,如果不能用正道来侍奉君主,就应挂冠而去。我的外甥,你应该反复地琢
磨这句话,这样才不会招致后世的讥讽,那么我就感到欣然了。这段时间从京兆到二崤都下雨了,但是陇西、上郡、平凉都出
现了旱情,恐怕会成为大统一的趋势。与其在灾难发生后去赈济和抚恤百姓,不如在未发生灾难的时候进行预防。另外,还有
一件怪事,有官员身为秦地的长官,却要隔着一条河去向临晋的小孩子买僮奴,那些被割除生殖器的人,居然被他们当做奴隶
,以至于有一次竟然弄死了一个人。这难道不是自陕以西别有天地吗?如果想要端正朝廷并端正百官,应以扬善抑恶、树立正
气为第一要旨,而其根本在于培养并保持廉洁的美德。所以我把先以俸禄一议附览放在前面,然而这在现在是不必实行的,可
以留下来等待以后实行。除了讲述经典之外,我所说的基本上都是这些内容。世间有孟子,有人用他来规劝齐、梁两国的君主
,我却只能把它藏在柜子里了。