首页 文章 九辩译文二

九辩译文二

2024-06-07 00:25  浏览数:218  来源:小键人13645306    

私下赞美申包胥的气概啊,恐怕时代不同古道全消。如今世俗是多么的巧诈啊,废除前人的规矩改变步调。独立耿直不随波逐
流啊,愿缅怀前代圣人的遗教。在污浊的世界得到显贵啊,不能让我心中快乐而欢笑。与其没有道义获取名誉啊,宁愿遭受穷
困保持清高。取食不苟且求得饱腹就行啊,穿衣不苟且求得暖身就好。私下追慕诗人的遗风啊,以无功不食禄寄托怀抱。充满
委屈而没有头绪啊,流浪在莽莽原野荒郊。没有皮袄来抵御寒冬啊,恐怕死去春天再也见不到。寂静的暮秋长夜啊,心中萦绕
着深深的哀伤。岁月匆匆年龄渐老啊,就这样惆怅自感悲凉。四季相继又是一年将尽啊,日出月落总不能并行天上。太阳曚昽
将要西下啊,月亮也消蚀而减少了清光。一年忽悠悠马上过去啊,衰老慢慢逼近精力渐丧。心中摇荡每天怀着侥幸啊,但总是
充满忧虑失去希望。心中惨痛凄然欲绝啊,长长叹息又加以悲泣难当。时光如水一天天流逝啊,老来倍感空虚安身无方。办事
勤勉希望进用啊,但停滞不前徒自旁徨。为何浮云漫布泛滥天空啊,飞快地遮蔽这一轮明月。忠心耿耿愿作奉献啊,可浓云阴
风隔离难以逾越。祈愿红日朗照天地啊。云雾蒙蒙却把它遮却。不自思量只想着效忠啊,竟有人用秽语把我污蔑。尧帝舜帝的
高尚德行啊,光辉赫赫上与天接。为何遭险恶小人的嫉妒啊,蒙受不慈的冤名难以洗雪?那昼日夜月照耀天地啊,尚且有黯淡
现黑斑的时节。何况一个国家的政事啊,更是头绪纷繁错杂纠结。披着荷叶短衣很轻柔啊,但太宽太松不能结腰带。骄傲自满
又夸耀武功啊,辜负左右耿直臣子的忠爱。憎恨赤诚之士的美德啊,喜欢那些人伪装的慷慨。群奸迈着碎步越发得意啊,贤人
远远地跑得更快。农夫停止耕作自在逍遥啊,就怕田野变得荒芜起来。事情琐细却充满私欲啊,暗自悲痛后面的危险失败。世
人都一样地自我炫耀啊,诋毁与赞誉多么混乱古怪。如今认真打扮照照镜子啊,以后还能藏身将祸患躲开。愿托那流星作使者
传话啊,它飞掠迅速难以坐待。终于被这片浮云挡住啊,下面就黑暗不见光彩。尧帝舜帝都能任用贤人啊,所以高枕无忧十分
从容。诚然不受天下人埋怨啊,心中哪会有这种惊恐。乘着骏马畅快地奔驰啊,驾驭之道岂须马鞭粗重。高大的城墙实在不足
依靠啊,虽然铠甲厚重又有什么用。谨慎地回旋不前没完了啊,忧郁昏沉愁思萦绕心胸。生在天地之间如同过客啊,功业未成
总效验空空。愿埋没于人丛不现身影啊,难道还想在世上扬名取荣。飘荡放浪一无所遇啊,真愚昧不堪自找苦痛。渺茫一片没
有尽头啊,忽悠悠徘徊何去何从?国有骏马却不知道驾乘啊,惶惶然又要索求哪种?甯戚在马车下唱歌啊,桓公一听就知他才
能出众。没有伯乐相马的好本领啊,如今让谁作评判才最公?怅惘流泪且思索一下啊,着意访求才能得到英雄。满怀热忱愿尽
忠心啊,偏有人嫉妒阻挠乱哄哄。愿赏还没用的身子离去啊,任远游的意志翱翔云中。乘着天地的一团团精气啊,追随众多神
灵在那天穹。白虹作骖马驾车飞行啊,经历群神的一个个神宫。朱雀在左面翩跹飞舞啊,苍龙在右面奔行跃动。雷师跟着咚咚
敲鼓啊,风伯跟着扫尘把路辟通。前面有轻车锵锵先行啊,后面有大车纷纷随从。载着云旗舒卷飘扬啊,扈从聚集的车骑蜂拥
。计议早定专心不能改啊,愿推行良策行善建功。仰仗上天的深厚恩德啊,回来还及见君王吉祥无凶。



声明:以上文章均为用户自行添加,仅供打字交流使用,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任,特此声明!如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除。

字符:    改为:
去打字就可以设置个性皮肤啦!(O ^ ~ ^ O)